(Esta intro es común a todas las
entradas con la etiqueta #pendientes).
Soy del parecer que los libros son
cofres del tesoro. También que son ellos los que te llaman y hay un tiempo
para cada uno. Estos son libros que por una razón u otra no
consiguieron engancharme y los dejé en algun punto. Reseño aquí
los motivos que me llevaron a dejarlo, con toda mi admiración y
respeto a sus autores.
El objetivo al compartirlos en el blog
de La Biblioteca es el de encontrar a algun lector que me diga si le
gustó y por qué. Quizás vuelvan de las estanterias a la mesita de noche y consiga hallar el tesoro en su doblefondo.
De momento la reseña de este libro
queda con el texto que sigue a continuación:
Titulo; Manuscrito encontrado en Zaragoza
Autor: Jan Potoki
Editorial; Alianza Editorial
Traductor: José Luis Cano
Prólogo: Julio Caro Baroja
ISBN:978-84-9104-228-2015
Edición: 4ª
Editorial; Alianza Editorial
Traductor: José Luis Cano
Prólogo: Julio Caro Baroja
ISBN:978-84-9104-228-2015
Edición: 4ª
Páginas:391
Extraído de la Wikipedia;
Manuscrito encontrado en Zaragoza (en francés original, Manuscrit trouvé à Saragosse) es una novela gótica publicada por Jan Potocki en 1804 y 1805, adaptada al cine por el director polaco Wojciech Has en 1965.
Construida según la técnica del relato enmarcado o mise en abyme, con historias dentro de historias que se ramifican y entremezclan, al modo de Los cuentos de Canterbury, el Decamerón o Las mil y una noches, la obra fue comenzada en 1797 y publicada en dos partes.
El autor trabajó en ella hasta completarla poco antes de su suicidio.
Construida según la técnica del relato enmarcado o mise en abyme, con historias dentro de historias que se ramifican y entremezclan, al modo de Los cuentos de Canterbury, el Decamerón o Las mil y una noches, la obra fue comenzada en 1797 y publicada en dos partes.
El autor trabajó en ella hasta completarla poco antes de su suicidio.
Contraportada de la editorial:
Pocos días después del fin del asedio francés a la ciudad de Zaragoza durante la Guerra de la Independencia, un oficial napoleónico encuentra un manuscrito en una casa abandonada, «un texto entretenido en el que se habla de bandidos, de almas en pena y de adictos a la Càbala». situado en biena medida en una España imaginada, el Manuscrito encontrado en Zaragoza, una obra maestra de la literatura fantàstica, atrapa al lector dentro de una trepidante serie de episodios llenos de misterio y truculencia, protaginizados por personajes inquietantes, teñidos de magia y exotismo.
Impresiones;
Este libro cayó de la mesita de noche cuando yo iba por la pàgina 97. Incapaz de continuar. No me atrapó en ninguna serie de episodios llenos de misterio y truculencia, más bien me confundió. Cierto es que describe una España imaginada y esto para quienes hemos nacido en la península y hemos estudiado su geografía nos puede confundir. También lo dejé cuando aparecen personajes que dan a la obra un aire orientalizante, incapaz de seguir la trama.
A su favor diré que llevaba un tiempo
leyendo exclusivamente literatura gótica (Ver, El monje, El castillo de Otranto, Dràcula...) y que probablemente estaba saturado de ruinas,
castillos i almas en pena.
Sigue #pendiente.
Si lo has leído no dudes en dejar tu comentario.
Gracias.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada